查电话号码
登录 注册

الناتج القومي الاجمالي造句

造句与例句手机版
  • الناتج القومي الاجمالي للفرد (بالماركات الألمانية)
    人均国民生产总值(马克)
  • والاعتراف بهذه الأنشطة في الناتج القومي الاجمالي
    及其在国民生产总值中的确认
  • وقيل إن تحقيق مستويات أعلى لنمو الناتج القومي الاجمالي سيدر الأموال اللازمة لسداد القروض.
    据说国民生产总值的高增长率能够产生偿付借款所需要的资金。
  • التوصية العامة رقم 17 قياس وتقدير كمية الأنشطة المنزلية غير المكافأ عليها التي تقوم بها النساء والاعتراف بهذه الأنشطة في الناتج القومي الاجمالي
    第17号一般性建议 妇女无偿家务活动的衡量和定量及其在国民生产总 值中的确认
  • 6- وكانت السياسات التكميلية المتعلقة بالتنمية الاجتماعية والبشرية متداخلة في كثير من الأحيان مع السياسات الرامية إلى زيادة الناتج القومي الاجمالي إلى أقصى حد.
    推进社会发展和人的发展的补充政策常常是与尽可能提高国民生产总值的政策紧密结合在一起的。
  • وطلبت إلى اللجنة أن تنظر في تطبيق المعدل الوسطي المرجّح، كما هو مذكور في منشورات صندوق النقد الدولي الرسمية، لتحويل أرقام الناتج القومي الاجمالي إلى دولارات الولايات المتحدة الأمريكية.
    该国请委员会在将该国的国产总值换算成美元时考虑使用国际货币基金组织正式公布的加权平均比率。
  • لقد قطع الاتحاد الأوروبي على نفسه التزاما ماليا، وفقا لأهداف مونتيري، بأن يزيد المساعدة الإنمائية الرسمية إلى 0.39 في المائة من الناتج القومي الاجمالي بحلول عام 2006.
    欧洲联盟已作出财政承诺,根据蒙特雷目标,到2006年,把官方发展援助增加到国民生产总值的0.39%。
  • وفي المقابل فإن الناتج القومي الاجمالي في غابون والعربية السعودية للفرد الواحد أعلى من ذلك بعشرة أضعاف، لكن معدل الإلمام بالقراءة والكتابة فيهما لا يبلغ أكثر من 48 و46 في المائة على التوالي(17).
    相比之下,加蓬和沙特阿拉伯这两国的人均国民总产值大约相当于上述三国的十倍,但识字率却分别只有48-46%。
  • 8- ونحن نبدي بالغ القلق إزاء التدهور في مستويات المساعدة الإنمائية الرسمية التي تدنت إلى أقل من ثلث الهدف المتفق عليه دوليا، والمحدد ب0.7 في المائة من الناتج القومي الاجمالي للبلدان المانحة.
    我们对捐助国官方发展援助水平的下降深表关注,这种水平已降至不到这些国家国民总产值0.7%这一国际议定指标的三分之一。
  • يوجد في مقاطعة تايوان الصينية نحو 000 700 مشروع صغير ومتوسط، تشكل مصدر 70 في المائة من العمالة و55 في المائة من الناتج القومي الاجمالي و62 في المائة من الصادرات المصنعة.
    中国台湾省约有700,000家中小型企业,这些企业占了就业总人数的70%,国民生产总值的55%,制造业出口总额的62%。
  • والبلدان النامية قلقة أيضا من أن يؤدي تزايد مشاركة القطاع الخاص في أعمال الأمم المتحدة إلى الانحراف عن الالتزامات التي تعهدت بها البلدان الصناعية، من قبيل رصد 0.7 في المائة من الناتج القومي الاجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية أو قيامها مبدئيا بتحمل عبء غير متناسب من تكلفة كبح انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    另一种关切,特别是非政府组织社区的关切,是同私营部门的伙伴关系安排可导致私营部门影响联合国发展议程。
  • وقال إن القطاع الأولّي يسيطر أساسا على الاقتصاد، وهو يمثل 38 في المائة من الناتج القومي الاجمالي ويعمل فيه 90 في المائة من السكان ويمثل 80 في المائة من الدخل من الصادرات، وهو أساسا من القطن ومنتجات وتربية الحيوان.
    在经济中占主导地位的基本上是初级部门,该部门占国内生产总值的38%,雇用90%的人口,创造80%的出口收入,出口收入主要来自棉花和畜牧产品。
  • وعلى الرغم من أن الناتج القومي الاجمالي قد انخفض بنسبة تزيد عن 50 في المائة (بلغ متوسط الانخفاض السنوي 10.5 في المائة في الفترة 1991-1995)، فإن مستوى البطالة المسجلة كان أدنى، إذ بلغ 0.3 في المائة فقط من مجموع السكان النشطين اقتصاديا الذين هم في سن العمل.
    尽管事实上国民生产总值下跌50%(1991-1995期间平均每年下降10.5%),登记的失业人数很少,仅占参加经济活动的劳动适龄人口的0.3%。
  • 53- ومضى يقول إن القطاع الثانوي في بوركينا فاسو يمثل ما يقرب من 20 في المائة من الناتج القومي الاجمالي وإنه ينمو بصورة مستمرة، إلا أن صناعة المنسوجات ليست بعد جيدة التنويع وتوجد فرص للتنمية في مجال الصناعات الزراعية، لكل من القطن والحبوب والفاكهة والخضر والموارد الحيوانية.
    在布基纳法索,第二产业占国民生产总值的大约20%,并在不断增长,但是纺织行业未充分实现多样性。 有农产工业发展机会的是棉花、谷类、水果和蔬菜以及动物资源。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الناتج القومي الاجمالي造句,用الناتج القومي الاجمالي造句,用الناتج القومي الاجمالي造句和الناتج القومي الاجمالي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。